 | Jiggy Gaton
קטמנדו, נפאל
© 2009 Jiggy Gaton ו CreativeCOW.net. כל הזכויות שמורות. |
מאמר להתמקד: להפחיד את האיש של נפאל, Jiggy Gaton, מקבלת כל הזמן שאל אודות Subtitling DVDs - ו cringes בכל פעם: עריכת חבילות התוכנה פשוט אין לי כל כך הרבה מה להציע. עם זאת, MAC DVD מחברים שיש העצמאי שוקל חלופות בשווי.
|
בתור עורך סרטים שעובד עם המון עם לקוחות בינלאומיים (שחלקם אפילו לגדל משק חי),לעיתים קרובות אני מקבל את השאלה "האם אני יכול לקבל את זה ב subtitled [XYZ] שפה?"באיזו נקודה אני בדרך כלל להתכוץ ואומר" דבר בטוח."אני לא להרתע, כי אני לא אוהב לעשות כתוביות, או שאני באופן אישי מתקשה קריאה מקשיב באותו הזמן. כי אני להתכוץ של מדינת Subtitling וסגר-captioning יישומים - וכן את מימוש פונקציות אלה לתוך מודרני שלנו יום עריכת Suites. קח לדוגמא FCP אולפן, איפה אני יכול לחיות כל היום -, אבל כשזה מגיע בתוך מעט Subtitling-bitty dvdsp תיבות הדו שיח, להיות כנים, אני מעדיף להיות מחוץ ניקוי אסם.
זה roundup של MAC titlers היא לאלה מכם מחפש אלטרנטיבה, מחוץ לתחום שלך NLE המועדפות או DVD Creator, ועבור אנשים מי רוצה למצוא קל לשימוש עבור היישום הבא שלך (או אולי הראשון) Subtitling או קרובה captioning הפרויקט.בסקירה זו היא עבור מישהו חדש של אמנות, או שרק רוצה להגיע לשם בלי לקפוץ דרך הרבה לפלצר hoops.אחרי הכל, אסם עושה את זה טוב צריך shoveling!
אופי של בהמה
לפני מתקרב את merits ו demerits של מספר מסוים של היישומים, מומלץ לעבור על היסוד של הטבע כתוביות וסגר כיתובים. בטבע הם בעלי חיים שונים, אבל את היישומים המשמשים אותם להתקוטט לעיתים באותה. ו בסופו של רודאו, התוצאה היא זו: לצופים לראות טקסטואלי הערות מעל BITS של מדה, עבור מדוייק של משך הזמן.
דרך אחת לחשוב על Subtitling / captioning הוא חושב על metadata אתה יוצר כשאתה קטלוג תמונות - מידע זה אינו מאוחסן בתוך תמונה שלך, אבל הוא עדיין זמין שיוצגו יחד עם התמונה שלך, לדוגמה, כזה כמו יישומים Adobe או lightroom Apple זה צוהר.
זה רק בכיתה של metadata הוא מקרה מיוחד: סוגים אלה של כותרות צריך להיות מעולף על גבי התמונות שלך זז לעבר אומרים 25 מסגרות לשנייה או כך או אחרת. זה מציג מספר אתגרים טכנולוגיים:
- טקסט (כמו הפשוטה פורמט של כתובית) ו דיגיטלית מדה כמו לערבב שמן ומים.
- הטקסט צריך להתאים גם את אודיו או וידאו או שניהם במהלך התצוגה. לדוגמה תרגום כתוביות להתאים אודיו דו שיח, בעת סגור כיתובים התאמה דיאלוג ווידאו אירועים - 'כלב barks.'
- Titling יישומים צריכים להיות חזקים מספיק כדי לעבוד עם מספר עצום של כלי - חושב FCP vs. DVD vs. QuickTime vs. קולנוע דיגיטלי vs. שידורי טלוויזיה לעומת ציוד. Flash vs. - שם זה U, זה צורך. בנוסף, יש אפילו מוזר חומרה הקשורים פעילות זו, כמו כף הרגל-pedals עבור כניסה מהירה של כותרות בעלות ייצור מצבים.
התנהגות בעלי חיים
כדי להתמודד עם זה מגוונות ולעתים פראי בחר של התנהגויות, יש לי תוכנה כדי לגדל סוגים שונים של wranglers כדי לעמוד בדרישות של יצרנים. לדוגמה, כמה כלים טובים ב-metadata המרת מבת הסיביות כדי לעבוד עם שכבות כי nles (כי זה ערבוב של שמן עם מים), ועוד כלים טובים בבית לשמור את metadata הצידה כך כותרים יכול להיות מוזרמים נפרד מן vהואuals - חושב "בסוף חדשות חמות" על בתחתית מסך הטלוויזיה שלך.
את ז 'רגון רודאו זה הולך משהו כזה:
- קשה- כותרות שרפו את הווידאו לתוך מסגרת, כמו קריורי מסלולים.קשה לעיתים קרובות בשם "פתוח captioning."כל הצופים לראות את הכותרות, כל הזמן.
- מראש שניתנו - נוסף על גבי כותרות שרפו נפרדים, אבל מעולף לעקוב, כפי נעשית למטרות לתרגום יישומים ב-DVD.
- רך- כותרות שאינן מסומנות כ-טקסט, והן תלויות של הוידאו לעקוב, בדומה Fansubs כל כך נפוץ למצוא עם אנימה, או ביישומים בעלי לשתף את הכותרת רך אחד עם השני לפני הגמר טיוח. רך הנקראת לעיתים "captioning סגור."אלה רק בפני הצופים הבוחרים לראות אותם.
סוג של כותרת משומשים (קשה, רך, וכו '.) יש השלכות.האיכות ואת הטלטלות לבוא המוח.אתה יכול לנחש איזה סוג יש את האיכות הטובה ביותר?נכון, קשה. אבל האם אתה יכול לדמיין ביצוע 3 גירסאות של הסרט שלך תכונה, כל אחד עם קשה לקודד כתוביות, ואת אותם מנסה לדחוס את הכל על גבי שכבה אחת-DVD?לא, אבל שימוש בכלי זה יכול לעבור 3 שפה מסלולים - או קשה או שניתנו מראש - שלך NLE או DVD Creator כי אז יכול לערבב אותם עם סרט אחד את המסלול, עושה הכל משתלב בסדר גמור.הגיוני עד כה?
אם לא, לא לדאוג.את subtext (SIC) כאן זה מושלם נקרנות titler כרוך בידיעה הרבה על איזה סוג של עבודות titling הם העתיד שלך, ומה סוגי תוכנה וחומרה סביר להניח שאתה הולך להשתמש.
באופן אישי, הנוכחית שלי היא עניין מתורגמים כותרות בלבד; ביותר של הפקות שלנו נמצאים נפאלית, אנגלית עם קהלים., אבל אם אתה התקציב אפק אני אוהב, תרצה למצוא App רק אחד שעושה את הכל, וזה מאפשר לך לגדול כמו את הצרכים של הלקוח לעשות.
טוב, בוא נראה אם יש כזה, פשוט כי beastlike בטבע ...
העדר
כאשר אני הראשון התחיל לחקור titler Apps for MAC setups, הייתי לחות בבית הבחירה.אני מצאתי רק ארבעה ראוי לציין,, וכן בהשוואה עם אלפי תוספות, עבור לומר tinting הווידאו או בכך להעיף & F לגדוע, זה נראה כמו די רזה pickin של.אבל עשיתי ארבעה הצליחו לכלוא זה הם בודקים:
כל אחד יש את הייחודיות לה ממשק & תכונה בחר. אוסף זה הוא לא באותה מידה כמו זה של העדר הוא Pack של מרחוק הקשורות beasts!
נראה beastly
קוראים לי שטחית, אבל כיצד נראה App ו אינטראקציה עם העכבר שלי הוא חשוב לי, במיוחד אם אני הולך להוציא את שעות העבודה של בהמה נטל.היה מנצח אחד ברור כאן:

הסברים לערוך עם ממשק חלקלק Controller ו-Leopard כמו ממשק. לחץ על התמונה כדי לראות את התמונה בגודל מלא.
הסברים יש לערוך חלקלק ומקצועיים ממשק, וכן היא שמחה לעבוד עם.תוך מספר דקות הייתי רכיבה על אוכף גבוהה כמו שמעולם לא היה לי נפל לפני הנחה.ממשק זה מתנהג בדיוק כפי שהיית מצפה מכל יישום איכות Leopard.
מתקרבת רק מעט מן האחורית היא miyu, עם נקי & פשוט המראה והתחושה שגם הילד שלך יכול לטפל.

עם זאת, הגרוע סמל פרס (אי פעם) יש ללכת miyu, אשר מזכיר לי סמל של Deer לטקטק biting דרך קצת ציבית.

התיוג לאורך זמן רב לאחר מכן יהיה subbits, ממשק אשר נמצא איפשהו בין כמעט ולא מובן.קובץ העזרה הדרושה, וכן בתנאי thankfully.

לחץ על התמונה בגודל מלא גירסה
קשרו עם subbits עבור ממשק האחרון של המחלקה Belle Nuit; Belle de Nuit היא צרפתית עבור פרח, ציפור, או זנונית בהתאם שבו אתה נראה, Belle Nuit ואת הממשק הוא סותר את זה בתור.
Belle Nuit את ממשק: חבילות אותה, אך מה העלות?
ממשק זה הוא אחד כי אתה גם חובב או שונא; Belle חבילות ב הרבה לתפקד בתוך שתיים או שלוש Windows.עם זאת, חוסר יכולת לראות, תן לבד לערוך את כתוביות, הזכות על וידאו תצוגה מקדימה (בדומה האחרונה 3 Apps) הייתה נקודת מפנה בשבילי.אני פשוט לא אוהב להשתמש בממשק זה, אבל יש הרבה סיבות למה היית ...
מגיבים על גלות
אבל לא משנה עד כמה בלתי נראה ו מרגיש App, את השאלה החשובה היא "עושה את זה חבל להפנות לעבר היד?"והתשובה זה להגדיר כותרת-stomping bulls היא כן, הם מקבלים את כל העבודה, כך או אחרת, גם אם זה מרגיש כאילו יש לך רק היה bareback bronc-ing. אבל בסופו של דבר, לשים בצד thetechnical בעיטות של titling -זהו תהליך קל יחסית:
- להתלכלך קצת הטקסט שלך App בשעה המתאימה נקודות על ציר זמן בעת שצפה את vהואuals.
- פורמט הטקסט כנדרש - האם אתה מעדיף צהוב או לבן טקסט טקסט, Shadowed או לא? צריך להיות שם מרוכז או שמאל מוצדק?וכו '. וכו '.
- לייצא את הכותרות של הפורמט המתאים עבור היעד הסופי.לדוגמה, כפי Tiff שלך לרקע במסגרות NLE, או כפי טקסט כי הוא הולך אכלו לפי תוכנית נוספת את העבודה.
אינסטינקטים בסיסיים
כדי לטפטף את הטקסט, אתה צריך להיות מסתכל את מדה, וכן יש עורך זה בדיוק המפה של מחרוזות טקסט timecode א (ב / החוצה נקודות), בהתבסס על ציר הזמן.FCP יכול לעשות את זה, אך ללא כל דובר אוטומציה.עוד משהו, זה נשמע כל כך פשוט אני נדהם עד כמה קשה על ידי תוכנה הפכו זה משימה בסיסית.הראשון שלי היה יצר כדי לצאת מן bucking מגלשה backside כשראיתי את ייצוגים שונים של אכון הזמן ב-axהואs מוצרים אלה.את הפרועים היה Belle Nuit, וזה פשוט עינוי עיניים.

Belle Nuit על ציר הזמן: מה זה הדבר הזה?!?
אבל למרות כל כאבי עיניים, AVID למשתמשים תהיה מרוצה למצוא timesaver עם כלולות AVID הכלי עוזר.ויש דבר אחד חשוב לציין בנושא Belle Nuit: אולר שוויצרי זה הצבא titlers תומך יותר של הפרטים הקטנים אתה יכול Google. (ר 'להלן.) אז בואו לשמור את זה ב bullpen וללכת על ....

Belle Nuit הנדיבה של רשימה של אפשרויות ייצוא
גרוע כל כך של Belle בעיות של שמישות, הוא Subbits יציבות בעיות.המשכתי לקבל תוכנית שגיאות, דבר זה קשה לסקור App.קיימת גרסת בטא 4 על הפיתוח של האתר, אבל בהתחלה לנסות, הביתא לא נראה עזרה.אני יכול רק להציע לבדוק מאוחר יותר מאחור.

לשכוח titling - subbits cleans שלך מרתף!
אבל למרות subit של bucking ו kick'in, יש לו תכונה אחת מוסתרת כי יינתן כל מלופת FCP עורך אחד פרוע רודאו לרכב: יש subbits סיפק את 'ב תבנית המאפשרת לך ליצור כתוביות על הזכות FCP ציר זמן, במקום בדרך כלל את העבודה של טרום טיוח כותרים ו בייבוא כפי sequences לתוך FCP.לעזאזל די חלקלק - בדיוק העכבר ובחר עריכת 'bsubtitle.

את subbits'b תכונה מספק לך הסעה לעבודה חלקה בתוך FCP
חבלול למטהMiyu היה די פשוט, אבל אני לא רואה הרבה עם הצבע הולך על זה, כאשר גיליתי כי המוצר אינו נתמך עוד ולא להיות מפותחים.להגיד יותר יהיה כמו האכלה של הסוס מת, אבל מה מצאתי מעניינים לגבי מוצר זה היא כי miyu היה הולכת בכיוון הנכון - ידידותית חכם - אבל פשוט הפסיק להיות שימושי קצר ו המרכזי.זהו הורדה חינם ומעניין לשחק איתו בכל זאת.
עושה את כל העבודה עם titling הסברים ערוך הוא Grand, Functionally מדברים, כמו גם להיות מהנה חזותית.כפי שצוין קודם לכן, הממשק הוא קסם, אבל את היופי של שקרים FCP אולפן עבודה, ניתן לערוך בו הסברים roundtrip כותרת העבודה קדימה ואחורה בין עצמה, FCP, ו dvdsp - וזה עובד היו ללא רבב.בעת תצפית ורישום, אתה יכול גם להשתמש Apple מרחוק!אז אם את / ה FCP עורך, אז זה עשוי להיות אחד קאובוי האתחול שמתאימה בשתי הרגליים: עריכת משמאל, ו titling מימין.
אחד אחר על גבי זה גזעי,אם העבודה youhave גדול אתה יכול ליצור קשר עם מפתחים אודות קבלנותהסברים Studio - שהוא מוצר זה Plus שרת העבודה של אינטגרציה.הפקה גדולה הבית עושה כותרות היום יום ו tocheckthהוא ירצה לצאת החוצה.

את roundup @ את אישור (ו notso אישור) לכלוא

הערה אחת אחרונה זו עיר-מעיל גשם subtitler, מי רואה את כל התהליך של titling משתמש כל Toolas עיניים-זגוג בהקדם אני מתחיל מ תעיה המוכרת ירוק של pastures FCP, Dvdsp, ופשוט תרגומי. הדברים מקבלים קצת שעיר ו פרוע פעם אחר חוץ רגיל workflows הם ניסו (אני יכול לדמיין את הרגל שלי מקבל תקוע את כף הרגל של הרגל, בדיוק כמו שהיא עושה ב stirrups). אני מרגיש חלש ואת רוצה את הראש של bunkhouse רק לחשוב על אלו סוגים של משימות, אבל אז אני זוכר את המילים של מוטיבציה רבה חואי ג 'קסון בראון:"ב עימותים בין הזרם לבין רוק, הזרם תמיד מנצח, לא באמצעות כוח, אלא על ידי התמדה."
Jiggy Gaton הוא expat המתגוררים קטמנדו נפאל, מפעיל קטן A / V Studio עם כלב המשפחה. הוא כותב / קריקטוריסט, סרטים, ו הכולל בדרך חזרה מבית חנון. לא סוג של חנון מי היה אי פעם להיות יושבת בתוך Star Trek הקפטן של הכיסא - ככל הנראה יותר יושב על הגב של 500cc Royal enfield הכדור החוצה איפשהו באמצע של himalayas -, אלא רק כאשר הוא לא מאחורי שלו macbook Pro פריצה החוצה מה צריך לעשות ב אולפן.
היי ו, אם אי פעם תהית מה שהיא רוצה להריץ סטודיו קטמנדו, בדוק Jiggy הבלוג של פרה, וכן דברים יותר גדול לפי שאר העדר.