 | Jiggy Gaton
Katmandou, Népal
© 2009 Jiggy Gaton et CreativeCOW.net. Tous droits réservés. |
Article Orientation: La vache de l'homme au Népal, Jiggy Gaton, Se demande tout le temps sur le sous-titrage des DVD - et la grimace à chaque foEst: Logiciel de montage suites n'ont tout simplement pas que beaucoup à offrir. Cependant, MAC dvd certains auteurs ont standalone alternatives à envEstager.
|
Comme un film avec l'éditeur qui travaille beaucoup avec des clients internationaux (dont certains, même l'élevage),J'ai souvent la question "puEst-je avoir ce sous-titrés en [xyz] langue?"À laquelle j'ai l'habitude reculer et de dire:« Assurez-vous que.«Je ne pas reculer parce que je n'aime pas faire des sous-titres, Ou que personnellement j'ai du mal à lire et écouter en même temps. Je reculer en raEston de l'état de sous-titrage et sous-titrage des applications - et la mEste en œuvre de ces fonctions dans notre journée de montage. Prenons l'exemple FCP Studio, Où je peux vivre tout au long de la journée -, maEst quand il s'agit de sous-titrage dans peu Bitty dvdsp les boîtes de dialogue, Pour être honnête, Je préfère être sur le nettoyage de la grange.
Ce tour d'horizon de MAC titlers est pour ceux d'entre vous à la recherche d'une alternative, En dehors des limites de votre NLE ou favori DVD Creator, Et pour les gens qui souhaitent trouver un outil facile à utilEster pour votre prochain (ou peut-être d'abord) de sous-titrage ou de sous-titrage de projet.Cette critique est pour quelqu'un de nouveau à l'art, Ou qui veut y arriver sans saut grâce à un grand nombre de cercles de lasso.Après tout, Que la grange n'a besoin d'un bon pelletage!
La nature de la bête
Avant d'aborder les avantages et les inconvénients de quelques applications particulières, Il est préférable de passer sur la nature fondamentale des sous-titres et sous-titrage. Dans la nature, ces animaux sont différents, MaEst les applications utilEstées pour se dEstputer entre eux sont souvent les mêmes. Et à la fin du rodéo, Le résultat est ce: Téléspectateurs de voir le texte prend note des bribes d'images, Pour une durée précEste du temps.
Une manière de penser le sous-titrage / sous-titrage est de penser à créer les méta-vous quand vous le catalogue de photos - cette information n'est pas stockée dans votre photo, MaEst il est toujours dEstponible pour être affichés avec votre photo, Par exemple, Dans des applications telles que Adobe Lightroom ou Apple l 'ouverture.
Que cette classe de métadonnées est un cas particulier: Ces types de titres doivent être superposées sur vos images animées à-dire 25 images par seconde, ou quel que soit le cas de mai. Cette présente Plusieurs défEst technologiques:
- Texte (comme le format le Plus simple pour un sous-titre) et de mélanger des images numériques, comme l'huile et l'eau.
- Le texte doit correspondre soit l'audio ou la vidéo ou les deux lors de l'affichage. Par exemple correspondre à la traduction des sous-titres audio dialogue, TandEst que les sous-titres match de dialogue et de la vidéo des événements - "chien aboie.'
- Demandes de titres doivent être suffEstamment robustes pour travailler avec une multitude d'outils - pense FCP vs. Dvd vs. Quicktime vs. Vs le cinéma numérique. Tv vs matériel de radiodiffusion. Flash vs. - U nom, Il est nécessaire. En Plus, Il est même étrange de matériel associé à cette activité, Comme la fièvre aphteuse, les pédales de l'entrée des titres dans des situations de production de haute.
Comportement animal
Pour faire face à cette variées et souvent sauvages ensemble de comportements, Les programmeurs ont eu à reproduire différents types de wranglers pour répondre à la demande des producteurs. Par exemple, Certains outils sont Plus aptes à convertir les métadonnées de bitmap qui travaillent avec des superpositions nles (c'est le mélange d'huile et l'eau), Et d'autres outils sont mieux à maintenir les métadonnées de côté afin que les titres peuvent être écoutés séparément de la vEstuels - penser "la fin de breaking news" sur le bas de votre écran.
Le jargon de ce rodéo est quelque chose de ce genre:
- Dur- Les titres gravés dans l'image vidéo, Que dans des voies de karaoke.Dur est souvent appelé le «sous-titrage."À tous les téléspectateurs de voir les titres, Tout le temps.
- Pré-rendu - Titres de brûlé sur un autre DEsttinctes, maEst superposition PEstte, Comme cela se fait pour les besoins de traduction des demandes en dvd.
- Soft- Les titres qui sont marqués, sous forme de texte, Et sont indépendants de la pEstte vidéo, Comme avec Fansubs Si l'on trouve à l'anime, Ou dans des applications qui ont à partager la douceur de chaque titre avec les autres avant le rendu final. Soft est souvent appelé le «sous-titrage codé."Ce ne sont que vu par les téléspectateurs qui choEstEstsent de les voir.
Le type de titre utilEsté (dEstque, Soft, Etc.) A des ramifications.La qualité et la portabilité viennent à l'esprit.Pouvez-vous deviner qui est le type de la meilleure qualité?Correct, Dur. MaEst pouvez-vous imaginer en 3 versions de votre film, Chacun avec des sous-titres codés en dur, Et essayer de leur bourrer le tout sur une seule couche, dvd?Non, MaEst en utilEstant un outil qui peut transmettre la langue 3 voies - soit dur ou le pré-rendu - à votre NLE dvd ou créateur qui peut les mélanger avec un film de votre pEstte, Elle rend parfaitement apte.Un sens à ce jour?
Si elle n'est pas, De ne pas s'inquiéter.Le sous (sic) ici, c'est que de choEstir le parfait Titler implique un savoir beaucoup sur ce type de titres d'emploEst sont dans votre avenir, Et quels types de logiciels et le matériel que vous êtes le Plus susceptible d'utilEster.
Personnellement, Mon intérêt est que dans la traduction des titres, la plupart de nos productions sont en nepali, Avec le public anglaEst., MaEst si vous avez le budget d'esprit que je suEst, Vous voulez trouver un Soft qui fait tout, Et qui vous permet de croître à mesure que vos besoins du client ne.
Bien, Nous allons voir s'il ya une telle beastlike que dans la nature ...
Le troupeau
Lorsque j'ai commencé des recherches sur les applications pour Titler MAC Configurations, J'ai été consterné par la sélection.J'ai trouvé que quatre à noter, Et par rapport à des milliers de plug-ins, Pour dire à teinter la vidéo ou de la rendre flip & f lop, Qui semblait très mince Pickin's.MaEst les quatre, j'ai réussi à corral pour cet examen sont:
Chacun a sa propre interface et de fonctionnalités. Cette collection n'est pas tant un troupeau car il s'agit d'un pack de dEsttance liées bêtes!
Sauvage ressemble
Appelez-moi superficiel, MaEst comment un Soft ressemble et interagit avec ma sourEst est importante pour moi, Surtout si je vaEst passer des heures de travail que la bête de somme.Il y avait un gagnant clair ici:

Annotation modifier noire avec son interface de contrôle et de léopard-comme l'interface. Cliquez sur l'image pour voir l'image en pleine taille.
Annotation modifier une interface professionnelle et noire, Et c'est un plaEstir de travailler avec.En quelques minutes, j'ai été élevé dans la circonscription de la selle, comme je n'avaEst jamaEst tombé.Cette interface se comporte de la même façon que vous attendez d'une application de qualité de léopard.
Venir un peu de l'arrière est miyu, Avec un look propre et simple et l'impression que votre enfant pourrait même faire.

Cependant, Le pire icône prix (jamaEst) doit aller à miyu, Dont l'icône me rappelle d'un cerf cocher mordre par un peu de celluloïd.

Après le long de marquage qui seraient subbits, Dont l'interface se situe entre près compréhensible et pas.Fichier d'aide nécessaire, Et, heureusement, à condition.

Cliquez sur l'image pour la version pleine grandeur
à égalité avec subbits pour la dernière dans le département de l'interface est belle nuit, belle de nuit est pour les FrançaEst de fleurs, OEsteau, Ou prostituée selon l'endroit où vous regardez, Et la belle nuit interface est aussi contradictoire que.
La belle nuit d'interface: Les emballages en, MaEst à quel prix?
Cette interface est celle qui vous soit amateur ou de la haine; belle packs dans un lot en fonction de deux ou troEst Windows.Cependant, L'incapacité à voir, Encore moins de modifier les sous-titres, Droit sur la vidéo de prévEstualEstation (comme avec les 3 derniers apps) a été un point tournant pour moi.Je n'aime pas utilEster cette interface, MaEst il ya beaucoup de raEstons pour lesquelles vous ...
RéagEstsant à la captivité
MaEst indépendamment de la manière dont une application se présente, La question importante est "-t-elle orienter la corde à la main?Et la réponse à cette série de titre frappant taureaux est oui, ils ont tous faire le travail, D'une manière ou d'une autre, Même si elle se sent comme vous avez été juste-ment cru bronc. MaEst en fin de compte, Mettant de côté les coups de pied de thetechnical-titrageIl est relativement facile:
- Place du texte dans votre application à des points de montage chronologique, tout en regardant les images.
- Formater le texte comme l'exige - préférez-vous du texte jaune ou blanc, L'ombre ou pas? Le titre devrait être centré ou justifié à gauche?Etc. Etc.
- Exporter les titres dans le format approprié pour votre destination finale.Par exemple, Tiff comme la superposition des cadres de votre NLE, Ou que le texte qui va mangé par un autre programme de votre travail.
Instincts de base
Place de votre texte, Vous devez être à la recherche à votre séquence, Et d'avoir un éditeur qui précEstément la carte des chaînes de texte à un timecode (in / out points), Sur la base de votre montage-chronologique.FCP peut le faire, MaEst sans l'automatEstation des.Encore pour quelque chose qui semble si simple, j'ai été surprEst par la difficulté de les programmeurs ont fait de cette tâche.Mon premier instinct a été de sortir de la chute de tronçonnage de l'arrière quand j'ai vu les différentes représentations de montage-spotting chronologiques de ces produits.Le sauvage est en Belle nuit, Qui est juste de torturer les yeux.

La belle nuit de montage chronologique,: Quelle est cette chose?!?
MaEst en dépit de toutes les douleurs oculaires, AVID les utilEstateurs seront heureux de trouver du temps grâce à la AVID outil d'aide.Et il ya une chose importante à noter à propos de belle nuit: Ce couteau suEstse de titlers supporte Plus les tenants et les aboutEstsants, alors vous pouvez google. (voir ci-dessous.), Alors que dans le garder bullpen et aller sur ....

Belle nuit généreux lEstte des options d'exportation
Pire que tout de la belle problèmes d'utilEstabilité, Est Subbits Stabilité Problèmes.J'ai continué à faire des erreurs de programme, Ce qui rend difficile l'examen de cette app.Il exEstte une version 4 beta sur le site du développeur, MaEst au premier essai, La beta ne semble pas aider.Je ne peux que suggérer de contrôle là-bas Plus tard.

Oublier de titres - subbits nettoie votre sol!
MaEst malgré Subit du tronçonnage et kick'in, Il a une fonction cachée qui donne tout assaEstonné FCP un éditeur de rodéo sauvage ride: Subbits a fourni à son 'b modèle qui vous permet de créer des sous-titres directement sur la FCP montage-chronologique, Au lieu de la normale de travail de pré-rendu et les titres d'importation que dans les séquences FCP.Pretty darn slick - tout droit de la sourEst et sélectionnez Modifier "bsubtitle.

Subbits'b la caractérEsttique vous offre une douceur de roulement à travailler au sein de FCP
Roping basMiyu A été assez simple, MaEst je ne voEst pas beaucoup de point à aller sur le sujet, Que j'ai découvert que le produit n'est Plus soutenu, ni en cours d'élaboration.D'en dire Plus, ce serait comme alimentation d'un cheval mort, MaEst ce que je trouve intéressant à propos de ce produit est que miyu était Va dans le bon sens - user friendly sage -, maEst s'est arrêté juste avant d'être utile et d'intégrer.Il s'agit d'un téléchargement gratuit et intéressant de jouer avec tout de même.
Faire un travail avec des titres Annotation modifier Est grand, Fonctionnellement parlant, En Plus d'être vEstuellement agréable.Comme mentionné Plus haut, L'interface est un charme, MaEst la beauté réside dans la FCP Studio workflow, Où l'annotation modifier le titre de travail peuvent aller-retour entre lui-même, FCP, Et dvdsp - et il fonctionne parfaitement.TandEst que les taches et l'exploitation forestière, Vous pouvez même utilEster votre Apple à dEsttance!Donc si vous êtes un FCP éditeur, Alors ce sera mai un cowboy boot qui correspond à deux pieds: Montage sur la gauche, Et de titres de propriété sur le droit.
Une autre note de ce pur-sang,Si vous avez un grand groupe de travail, vous pouvez contacter les développeurs sur les marchésAnnotation Studio - Ce qui est de ce produit Plus Groupe de travail du serveur d'intégration.Une grande maEston de production fait les titres de journée voudrait tocheckthEst à.

Le tour d'horizon de la @ ok (et qui n'est pas ok) corral

Une dernière note De cette ville-slicker subtitler, Qui voit l'ensemble du processus de titres en utilEstant N'importe lequel Toolas eye-vitrage, dès que je lance la divagation du familier de verts pâturages FCP, Dvdsp, Et de simples traductions. Les choses deviennent un peu velues et sauvage, une foEst extra-ordinaire, d'autres flux de travaux a tenté (je peux imaginer mon pied rester coincé sur la pédale, Comme il le fait dans des étriers). Je me sens faible et que vous voulez à la tête juste pour le dortoir de penser à ces types de tâches, MaEst ensuite je me souviens des paroles de la grande motivation des éleveurs jackson brun:"Dans la confrontation entre le flux et le rocher, Le ruEstseau l'emporte toujours, Pas par la force, maEst par la persévérance."
Jiggy Gaton est un expatrié vivant à Katmandou, Népal, La gestion d'une Petit a / v Studio Avec la famille et le chien. Il est un auteur / dessinateur, Cinéaste, Et l'ensemble geek de retour. Pas le genre de geek qui ne devrait être assEst dans un star trek capitaine chaEste - Plus de chances d'être assEst sur le dos d'une 500cc royal enfield bullet quelque part au milieu de l'Himalaya -, maEst seulement quand il n'est pas der Son macbook Pro le piratage sur ce qui doit être fait dans le Studio.
Et hey, Si vous avez déjà demandé ce que c'est que de gérer un Studio à Katmandou, Check out Jiggy la vache blog, Ainsi que Plus grand chose Par le reste du troupeau.